华为的首席财务官被指控诈骗, 她的主要辩护理由是 powerpoint
以下内容由机器翻译生成。如果您觉得可读性不好, 请阅读原文或 点击这里.
在面对美国当局多年的怀疑后, 华为目前正接受欺诈案件的审判。今天, 华为首席财务官举行了保释听证会, 上周六, 应美国执法部门的要求, 华为首席财务官在加拿大被捕。首席财务官孟万洲因阴谋诈骗银行机构而面临引渡回美国的危险。 根据 这 温哥华之星.
许多人今天排起了长队观看孟昭文的保释听证会, 此前, 这一极其引人注目的逮捕标志着美国调查的首次重大中断, 该调查大多向公众隐瞒。孟某恰好是华为创始人兼首席执行官任正非的女儿, 他曾是中国人民解放军的工程师, 与中国共产党的联系促成了华为的成立和首席执行官任正非。 怀疑美国情报机构.孟昭文还担任华为董事会副主席。
美国对孟昭文发出逮捕令, 是纽约一家法院 8月 2 2日发出的。从孟某上周六被捕之日起, 它有 6 0天的时间向加拿大法院提供证据和意图。
Meng was arrested in Vancouver during a flight transfer where she was flying from Hong Kong to Mexico. Canada’s prosecutor John Gibb-Carsley noted that Meng used to travel frequently to the US and has a son attending school in Boston but has made no trips since March 2017, implying that she began to avoid traveling to the US after Huawei started to be probed by the US Justice Department. Still, a number of Huawei executives continued to visit the US after the probe began, suggesting that Meng’s position differed from theirs.
Meng served on the board for a Hong Kong-based company called Skycom, which allegedly did business with Iran between 2009 and 2014. US banks worked with Huawei at this time, so Iran sanctions were violated indirectly, and Meng therefore committed fraud against these banks. Skycom reportedly had connections to Huawei and at the bail hearing today, Gibb-Carsley argued that Skycom was an unofficial subsidiary of Huawei’s, using the same company logo. “Huawei is SkyCom,” he said, “This is the crux, I say, of the alleged fraud.”
Huawei’s comment on the arrest to The Verge was: “The company has been provided very little information regarding the charges and is not aware of any wrongdoing by Ms. Meng. The company believes the Canadian and US legal systems will ultimately reach a just conclusion. Huawei complies with all applicable laws and regulations where it operates, including applicable export control and sanction laws and regulations of the UN, US and EU.” It didn’t have a comment to share about the hearing.
— Joanna Chiu 趙淇欣 (@joannachiu) December 7, 2018
In Huawei and Meng’s defense, her lawyer, David Martin, introduced a 2013 PowerPoint presentation that Meng had once given to explain to a bank in Hong Kong that Huawei had not violated any US sanctions.
The hearing today also examined whether Meng would be a flight risk if she was granted the $1 million bail, part of the argument Gibb-Carsley was pushing. Defense lawyer Martin responded by explaining the Chinese emphasis on saving face, and how Meng wouldn’t want her father and Huawei to look bad. Even more than that, “she would not embarrass China itself,” Martin said.