源之原味

Twitter 巨人大卫?莱维特提供了一个大师级的如何成为一个混蛋

 

本文来自thenextweb.com。源URL是: https://thenextweb.com/socialmedia/2018/06/09/twitter-troll-teaches-a-masterclass-in-how-to-be-an-asshole/

以下内容由机器翻译生成。如果您觉得可读性不好, 请阅读原文或 点击这里.

在大卫?莱维特的第一个不明智的笑话之前, 这些灰尘甚至还没有在音乐会会场上安顿下来。在一次爆炸导致22人死亡, 包括儿童, 并打伤59人在曼彻斯特, 英格兰竞技场, 莱维特没有犹豫。首要的事情, 即使在悲剧, 尤其是在 Twitter 上。

通过点击发送按钮, 推特降落了一声巨响, 几乎所有谁看到它的怀疑。但莱维特, 一个自由撰稿人与署名在 "CBS, AXS, 雅虎, 考官等" 仍然没有意识到。

曼彻斯特竞技场多次证实死亡。

我最后一次听奥利安娜格兰德我也差点死了。

任何使用 Twitter 的人都知道这并不完全是一个有益健康的地方。其校友包括米洛 Yiannapoulos, 一名男子曾为恋童癖, 大卫公爵, 前三 k 党的大法师, 和马丁 Shkreli, 臭名昭著的 "制药冲洗" 谁提高了一个救生药物的价格超过 7000%, 后来因不相关的诈骗罪被送进监狱。

但即使在 Twitter 上, 一个经常被那些使用它的人称为 "有毒" 的地方, 这种幽默的尝试也成了一个印记。

在例行的接待种族主义者, 欺负者, 和所有的问题欢迎, 莱维特的鸣叫越过了一条线。这不是一个 "左派雪花" 的刺拳, 也不是对穆斯林的种族主义咆哮, 而是蓄意涂抹死去的孩子和舞台上的表演者, 奥利安娜。

不用说, 它不太好。

也许对他已经做过的事视而不见, 莱维特在这句话上翻了一番, 后来又开了一个关于格兰特的笑话。

老实说, 一年多来, 我以为奥利安娜是你在星巴克订的东西。

没有上下文, 笑话是一个合理的, 如果无趣, 尝试幽默。这是一个很轻松的一击, 一个名人, 想必, 是用来听到更糟糕。但在语境中, 当对最近在几分钟和几小时之前发生的事件进行分层时, 这是令人憎恶的, 应该受到谴责。

如此可恶, 事实上, 纽约时报 捡起了故事, 但在莱维特尝试了两次, 把他的脚插入他的喉咙后。

第一次尝试, 几个小时在第一条鸣叫以后, 读:

太早了?

然后, 我认为这是一个道歉?

对不起, 4 冒犯。没有意识到悲剧的严重性。我总是对凡是的趋势做愚蠢的笑话。哀悼2家庭。

Pro tip: Starting a tweet with “MULTIPLE CONFIRMED FATALITIES” and then later saying you didn’t realize the magnitude of the tragedy is not the strongest approach at damage control. Call me calloused, but the apology didn’t really strike me as sincere. But if you’re the optimistic type, Leavitt removed all doubt with a followup tweet the next day.

Which brings us to today.

On the internet, all things have a way of coming full-circle. Today served as a bittersweet reminder of this, and it’s thanks to Leavitt, who again found his foot ankle deep in his pie hole.

After the Manchester tragedy, celebrated chef, TV host, and author Anthony Bourdain was just one of many to express his thoughts about Leavitt’s reprehensible comments. The response, found below, is in reference to the original inflammatory tweet about the Manchester bombing, which Leavitt has since deleted.

In an attempt to secure the grand prize in what I can only assume is a tournament to be the biggest asshole on Twitter, Leavitt decided to try his luck once more. This time, he used a tragic death to remind us all that Bourdain was obviously a good judge of character, and Leavitt is indeed a “steaming, gaping asshole.”

But after taking his life this morning in a French hotel room, Bourdain won’t be returning fire this time.

For Leavitt, and others like him, tragedy presents opportunity. And the 3,000-plus followers he’s lost since using Bordain’s death as a springboard into the spotlight is a minor price to pay for this type of recognition. His comments, while utterly ridiculous on their own merit, did indeed shine a spotlight. This spotlight, however, only revealed the true nature of the man standing beneath it, a man willing to take a victory lap while mocking mental illness and suicide.

不幸的是, Twitter 的服务条款中没有任何东西能禁止你做一个自命不凡的笨蛋。

我的妈妈, 在与癌症进行了长期的斗争之后, 去年年底去世后, 她一直在与自己的精神健康问题作斗争--万一莱维特想对她进行一次注射--曾经告诉我, 只有弱小的猎物在别人的悲剧中。

如果这是真的, 我相信, 莱维特无疑是她所说的那种人。

下一篇:

鳄鱼零食在互联网上著名梗经过多年的折磨 (警告: 图形)

Leave A Reply

Your email address will not be published.